KITCHEN TOOLS
3C
Tabletop Freezer STG 85 A1
Tabletop Freezer
Operating instructions
Fryser
Betjeningsvejledning
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
ID-Nr.: STG 85 A1-01/10-V8
CONTENT
PAGE
Intended Use
Safety instructions
Technical data
Items supplied
Description of the appliance
Setting the appliance up
2
2
3
4
4
4
Ventilation ...........................................................................................................................................................4
Laying and connecting the power cable.........................................................................................................4
Protect against moisture and heat ...................................................................................................................4
Installation of the appliance..............................................................................................................................4
Start-up
5
Switching on .......................................................................................................................................................5
Control lamps .....................................................................................................................................................5
Storage times......................................................................................................................................................6
Freezing fresh foods...........................................................................................................................................6
Frozen Foods......................................................................................................................................................6
Making ice cubes...............................................................................................................................................7
Operating noises
Saving energy
Power failure
Defrosting
Cleaning and Care
7
7
7
8
8
Cleaning the interior..........................................................................................................................................9
Cleaning the outside of the appliance.............................................................................................................9
Prolonged non-usage.........................................................................................................................................9
Changing the door hinging
Troubleshooting
Information about the refrigerant
Disposal
Warranty and Service
Importer
9
10
11
12
12
13
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
Download from Www.Somanuals.co-m1.-All Manuals Search And Download.
Tabletop Freezer
• The electrical safety regulations require that this
equipment may only be operated when it is
earthed. The manufacturer accepts no liability
for injury to life or limb of persons resp. animals
or property damage arising from any breach
of these regulations.
• Before you connect the appliance, you must check
to ensure that the power cable has withstood the
transportion and is undamaged.
• The electrical safety of this appliance can only
be assured when it is operating on a properly
connected and earthed household mains power
socket.
Intended Use
This appliance is intended solely for the freezing of
fresh foods and the storage of frozen foods. This
appliance is not intended for industrial, commercial
or laboratory use, only for employment in domestic
households. In cases of improper use there will be
risk to life and limb due to electric shock or fire.
In addition, the warranty will become void.
• When setting the appliance up, ensure that the
appliance cannot damage the power cable.
• Before cleaning the appliance, disconnect it
from the mains power supply or switch off the
corresponding circuit breaker.
Safety instructions
Attention! Risk of electric shock!
• NEVER open the housing of your freezer. There
are no user-serviceable elements inside. Arrange
for repairs to be carried out by qualified specialist
workshops that are approved and authorised by
us.
Risk of personal injury!
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in
how the appliance is to be used.
• Never allow children to play with the appliance
or insert anything into any of the openings. There
will be a risk of a potentially fatal electric shock.
• Never touch the power cable with moist or wet
hands! Never use a damaged power cable!
This brings also the risk of an electric shock.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Use the appliance only for storing frozen foods
or for freezing fresh food. Do not place glass
containers containing liquids in the appliance,
they may burst.
• Never take anything out of the freezer if you have
wet/damp hands. You could get stuck to the
frozen item.
• Do not eat ice lollipops immediately after removal
from the freezer, otherwise they could cause
frostbite or numbness.
- 2 -
• DANGER! NEVER allow children to play in a
freezer or to hide in it! They could become trapped
in the device and suffocate!
• Do not locate the appliance near a source of
heat (e.g. oven, electric heater).
• To ensure adequate ventilation, there must be
sufficient clearance behind the appliance. In this
regard, comply with the information provided
for setting up the appliance.
Risk of fire!
• Should the power cable be too short to reach
an existing mains power socket, arrange for a
qualified electrician to install a new one. Do
not use extension cables or multi-plug sockets.
• Do not store or use petrol, gas or flammable liquids
in the vicinity of the appliance or other electrical
equipments. The vapours could cause a fire or
an explosion.
• Ensure that the ventilation openings on the ap-
pliance are always clear.
• Take care to locate the appliance only on a
surface that can also carry the weight of it.
• Move the appliance gently over the floor, so
that you do not cause damage it (e.g., parquet
floors).
• Never damage the pipes of the coolant circulation
system.
• Do not use any mechanical, electrical or chemical
method for defrosting, briefly any methodother
than those recommended by the manufacturer.
• Do not use or place any electrical devices in the
interior of the freezer, unless they are expressly
authorised by the manufacturer.
Warning in regard to property
damage!
• The appliance may only be operated in indoor
spaces.
• This appliance is designed for operation with an
alternating current power supply of 230V /50Hz.
NEVER attempt to operate the appliance with a
different power source rating.
We exclude all liability for damages if one or more
of the above safety instructions or general recom-
mendations has not been complied with.
• Wait at least 4 hours for the first start-up, so that
the coolant has re-amassed.
Technical data
• If you have disconnected the appliance from the
mains power supply, you must wait at least 5 mi-
nutes before you reconnect the appliance. If you
do not, the compressor could be damaged. In
the event of a power failure, you should immedi-
ately unplug the appliance from the mains power
socket. After 5 minutes you can re-connect it, re-
gardless of whether the power supply is working
again or not.
Voltage :
230 V / 50 Hz
~
Power consumption :
Rated current:
Volume:
110 W
0,8 A
85l (Total content, when
all drawers (freezer
compartments/storage
compartments) are re-
moved)
• Before plugging in, ensure that the voltage of
your domestic power supply is the same as that
indicated on the appliance typeplate.
Freezing capacity:
Storage time on defect:
10.5 kg in 24 hours
14 hours
Download from Www.Somanuals.co-m3.-All Manuals Search And Download.
Items supplied
Laying and connecting the power cable
Connect the appliance via the power cable with
a properly connected and earthed 230 V mains
power socket. Do not use extension cables or multi-
plug sockets. It must at all times be possible to dis-
connect the appliance from the mains power supply
by simply removing the plug from the mains power
socket. Route the power cable so that it does not
make contact with the compressor of the appliance.
This becomes hot during operation and could da-
mage the insulation of the cable. Also ensure that
the cable does not come under the adjustable feet 6
or is in any way clamped and, because of this, could
be damaged.
Tabletop Freezer
Ice cube mould
Operating instructions
Description of the appliance
1 "Super Freeze" control lamp (yellow)
2 Temperature control lamp (red)
3 Operational control lamp (green)
4 "Super Freeze" switch
5 Temperature regulator
6 Adjustable feet
7 Storage compartments
8 Freezer compartments
Protect against moisture and heat
Place the appliance in a dry and well ventilated
room. The appliance is not suitable for operation
outdoors. Protect the appliance from direct sunlight
and do not place it near sources of heat such as
stoves or radiators, etc.
Setting the appliance up
Note
Installation of the appliance
Ensure that the freezer is positioned horizontally on
a stable surface. It works properly only in this position.
Check that it is horizontal with a spirit level. To make
any corrections, you can screw the the adjustable
feet 6 in or out. All adjustable feet 6 must have solid
contact to the undersurface so that the appliance
stands firmly.
While setting the appliance up, and also later should
you want to relocate it, do not slope it by more than
45 °.
Ventilation
In order not to impede the heat exchange, and to
ensure high cooling efficiency with low power con-
sumption, a free space of 50 mm should remain
above the appliance. Should this not be possible,
then at least a space of 25 mm on each side of the
appliance.
ƽ Attention!
To avoid the risk of fire, do not place electrical heaters
on the freezer. Also, do not place kettles or water
boilers on it, as overflowing boiling liquids could
damage the electrical insulation of the appliance.
- 4 -
Start-up
Note
With the "super freeze function" you can in a short
time set the maximum cooling performance. In this
case it does not matter at what level the temperature
regulator 5 is set.
Before commissioning, remove all paper and plastic
packaging from the appliance. Check to ensure that
the appliance is not damaged and the door closes
properly. Clean the inside of the appliance (see
chapter "Cleaning and Care").
Place the switch “Super Freeze” 4 at the ON posi-
tion if you want to cool the appliance down before
freezing fresh foods (see chapter "Freezing fresh
foods").
Switching on
Always distribute the food to be frozen evenly in the
freezer compartments 8.
ƽ Attention!
Wait at least 4 hours for the first start-up, so that the
coolant has re-amassed. If you do not, it would lead
to irreparable damage to the appliance!
Later, do not forget to place the switch 4 back into
the OFF position.
1. Connect the appliance via the power cable with
a properly connected and earthed 230 V mains
power socket.
2. Bring the temperature controller 5 into the de-
sired position. The further you turn the regulator
clockwise, the lower the temperature will be in-
side the appliance.
Control lamps
• The operating control lamp (green) 3 glows
constantly when the appliance is connected to
the mains power supply. When you disconnect
the appliance from the power mains or there is a
power failure, then the lamp extinguishes.
• The temperature control lamp (red) 2 indicates
a temperature in the freezer compartment that is
too high. These may be the reasons for it:
- the appliance was just connected to the mains
power supply,
• MIN
•
• MAX
= relatively low cooling
= normal setting
= lowest temperature, maximum cooling
• The appliance will take about four hours to re-
ach the desired interior temperature. Please wait
this long until you start to fill the appliance with
frozen foods.
- a larger quantity of food is being stored in the
appliance than is admissible as given on the
typeplate,
- the appliance door has been left open for too
long,
Note
- the temperature controller has just been turned
clockwise and the appliance has not yet
reached the desired temperature.
The cooling temperature is influenced by, ...
• ... how high the ambient room temperature is,
• ... how much food is stored in the appliance,
• ... how you have set the appliance up.
• The "Super Freeze" control lamp (yellow) 1 glows
when the "Super Freeze" switch is brought into
the ON position - the compressor then operates
continuously.
Please take note of all of these factors when setting
the cooling temperature. Do not be afraid to experi-
ment a little to find out which cooling temperature best
suits your needs.
Download from Www.Somanuals.co-m5.-All Manuals Search And Download.
Storage times
Note
This freezer is suitable for the long-term storage of
frozen foods. You can also freeze fresh foods in it and
then store them there. The following list is intended as
general information about how long you can store
frozen foods in the appliance. In every case you
should however pay heed to the storage instructions
printed on the packaging of already frozen foods.
Pack the foods in the smallest possible portions.
Thus, the food freezes faster.
You can freeze a maximum of 10.5 kg at one time.
3. Distribute the food to be frozen evenly in the
freezer compartments 8.
Note
• Meat and poultry - up to 12 months
• Prepared Meats - up to 2 months
• Fresh fish - up to 6 months
Ensure that the food being frozen does not come
into contact with the already frozen foods.
Otherwise they could defrost.
• Fruits and vegetables - up to 12 months
• Bread and Cake - up to 6 months
4. Deactivate the "Super Freeze" function after you
have put the food in the appliance: Place the
switch "Super Freeze" 4 at the OFF position
and turn the temperature controller to a central
position between "•" and "• MAX".
Note
Write down the date of freezing on the package
when you freeze fresh food yourself.
ƽ Attention!
Note
Under no circumstances should you store liquids in
bottles or cans in the appliance, because, when it
freezes its volume also increases, which would lead
to the bursting of the container! Risk of Injury!
Never freeze more than 10.5 kg at one time.
The foods will be completely frozen in 24 hours.
Frozen Foods
Please take note of the following when you buy
already frozen products:
Freezing fresh foods
1. If you want to freeze fresh food yourself, activate
the "Super Freeze" feature around 24 hours be-
forehand, by moving the switch "Super Freeze" 4
into the ON position. The setting of the tempera-
ture controller 5 is for the moment unimportant,
as the "Super Freeze" function, regardless of the
setting of the temperature controller 5, always
provides the maximum cooling performance.
2. Firmly pack the fresh foods into aluminum foil,
plastic wrap or airtight and watertight plastic
bags. You can also use plastic containers with
lids or freezer boxes which are suitable for the
freezing of fresh foods.
• Ensure that the packaging is not damaged.
Damaged packaging may have a negative impact
on the quality of frozen food. If the packaging
shows signs of swelling or moist spots, the foods
could have been frozen under adverse conditions
and/or is already thawed.
• When shopping, select your frozen foods as the
very last and transport them only in isolated cool
bags.
• Place your frozen foods into the appliance im-
mediately after you arrive home.
• Should the foods already be thawed, do not
freeze them again, instead, consume them within
24 hours.
- 6 -
• Always comply with the information given on
the packaging about storage.
Power failure
• If the power supply should suddenly fail, immedi-
ately disconnect the power cable from the mains
power socket. After 5 minutes you can re-connect
it, regardless of whether the power supply is
working again or not.
Making ice cubes
Fill the ice cube mould to two thirds with water.
Place the ice cube mould level on the bottom of one
of the freezer compartments 8.
• Should a power cut be planned, and therefore
have a lead time, we recommend turning the
temperature regulator 5 to the position "max"
2 - 3 hours beforehand and to switch the "Super-
Freeze" function on.
• During the power cut avoid any unnecessary
opening of the appliance door and place no
foods in for storage.
Operating noises
You may possibly hear a faint gurgle when the ap-
pliance pumps the coolant in the cooling system
through the coils and pipes on the back of the ap-
pliance.
• If the power cut lasts for a long time, when the
power is switched back on check to see if melt
water has collected on the bottoms of the freezer
compartments 8or on the bottoms of the storage
compartments 7. In this case, you must wipe the
water up with a soft, dry cloth so that the foods
do not freeze to these surfaces.
When the compressor is working, you can hear a
slight rustling or pulsation.
The temperature controller controls the compressor
and you may hear a slight click when it is switched
on or off. All of this is completely normal and does
not indicate a malfunction of the appliance!
• Check the condition of the foods. Should they
be slighly or even fully thawed, they should be
removed from the appliance and consumed
promptly.
Saving energy
• The cooler the ambient air, the less energy the
appliance has to consume to deliver the desired
cooling capacity. Accordingly, never locate the
unit next to sources of heat such as radiators,
stoves or dishwashers. Provide for sufficient venti-
lation.
• Do not leave the door open for longer than ne-
cessary. If you do, warm air will flow into the in-
terior, which will lead to increased ice formation
and cause an increase in energy consumption.
• Take care to ensure that no objects, or incom-
pletely closed drawers, in the freezer compart-
ments 8 or the storage compartments 7 impe-
de the proper closing of the door.
Download from Www.Somanuals.co-m7.-All Manuals Search And Download.
Defrosting
Note
Check the food to be refrozen to see if any of it has
started to thaw. Do not refreeze food that has started
to thaw, instead, consume it.
Ice forms on the inside surfaces of the appliance
through normal use. This is normal. How much ice
is formed, and how quickly, is dependent on the
ambient temperature, the humidity level and the fre-
quency of door opening. If this ice is too thick, the
cooling capacity and efficiency of the appliance
will deteriorate.
If the ice layer is thicker than 3 - 5 mm you need to
defrost the appliance. If possible, defrost the appli-
ance when it is almost empty.
6. Place the food back into the freezer and close
the door.
7. Connect the appliance once again to the mains
power supply. Keep in mind that it will take some
time until it reaches the desired cooling tempera-
ture.
1. Disconnect the appliance from the power supply Cleaning and Care
by removing the plug from the mains power socket.
2. Take the food out of the appliance, wrap it in
newspaper and put it all together in a cool place ƽ Danger of electrical shock
or in a portable cooler box.
3. Leave the appliance with the door open until the
ice has melted.
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the
mains power socket. If you do not, there is the great
risk of you receiving an electric shock!
ƽ Appliance damage!
• Never use sharp-edged tools to separate the ice
from the housing.
ƽ Risk of Injury!
There may be some sharp edges below the appliance,
please exercise care when cleaning it.
• Do not use hot water or a hairdryer to accelerate
the melting rate. This could damage the material
of the interior walls.
ƽ Appliance damage!
Never use aggressive, chemical or abrasive cleansers!
These could damage the surfaces.
4. Mop up the meltwater with a soft, dry cloth.
Clean the inside surfaces with a sponge and
some warm water and/or a neutral detergent.
Note
After cleaning, always check the food to be refrozen
to see if any of it has started to thaw. Do not refreeze
food that has started to thaw. There is a risk that
bacteria can form in it.
ƽ Appliance damage!
Never use aggressive, chemical or abrasive cleansers!
These could damage the surfaces.
5. Thoroughly dry the interior.
- 8 -
Cleaning the interior
• Allow the appliance to defrost as previously de-
scribed.
• Clean the appliance with a soft cloth, warm
water or a little neutral detergent.
ƽ Danger of electrical shock
Before changing the hinge, unplug the appliance
from the mains power socket. Otherwise, there is
the great risk of receiving an electric shock!
• Dry the appliance thoroughly with a dry cloth.
We recommend a cleaning every month.
Note
Changing the door hinge is easier to carry out when
there is assistance from a second person.
Cleaning the outside of the appliance
• Wipe the housing down with warm soapy water.
• Dry the housing thoroughly with a dry cloth.
• Once or twice a year use a brush or a vacuum
cleaner to remove dust from the back of the unit
and the compressor. This increases the perfor-
mance and energy efficiency of the appliance.
1. Unscrew the two screws at the rear that secure
the upper appliance cover. Pull the temperature
control from the axle to the front by using pliers.
Pull the upper appliance unit cover upwards and
then press it forward. Turn it a little so that you
have access to the screws on the top hinge. Then
loosen the screws securing the top hinge and re-
move it (Fig. 1). Replace the screws back into the
holes on the freezer.
Prolonged non-usage
• Take all foodstuffs out of the appliance.
• Unplug the appliance from the mains power
supply.
• Defrost the appliance and clean the inside.
• Leave the door open during long periods of non-
usage, so that mould, mildew, foul odours or
oxidation cannot form.
• Regularly clean the appliance inside and out
even when it is not in use.
Changing the door hinging
Fig. 1
Subject to preference, the door of the freezer can
open to either the right or the left. Decisive for this
is the position of the door hinge. On delivery, the
door hinge is fitted on the right.
Download from Www.Somanuals.co-m9.-All Manuals Search And Download.
2. Lean the appliance back a little and secure it so
that it is safe. Completely unscrew and remove
the front adjustable feet. Before you commence
the next step, make preparations to prevent the
appliance door from falling down. Remove the
screws holding the lower door hinge and take
the hinge off (Fig. 2). Replace the screws back
into the holes on the freezer.
Fig. 4
7. Remove the white cap on the door bottom that
covers the hole for the axis of the hinge. Replace
the white cap in the now no longer needed hole.
8. Now position the door on the axis of the lower
hinge. Remove the screws for the top hinge from
the holes on the opposite side of the freezer and
screw the top hinge back on with the help of these
screws, but not yet firmly.
Fig. 2
9. Now check the horizontal and vertical alignment
of the door. Ensure that the sealing of the door
sits firmly against its counterpart on the housing.
First then do you secure all screws hand tight.
10.Now replace the upper appliance cover and
screw it down tightly using the corresponding
screws. Refit the temperature controller on the
axle so that it is firmly seated.
3. Now lay the door to the side.
4. Unscrew the nut of the lower door hinge off and
remove the axle. Fit the axle on the other side.
Now rescrew the nut tightly firmly back on the
axle (Fig. 3).
Troubleshooting
Should the problems or malfunctions described in the
following occur in the operation of your appliance,
please first try to resolve the problem by means of
this checklist. If this does not help, please contact
our Service Hotline.
Fig. 3
5. You now have to reassemble the components on
the opposite side. For this, unscrew the screws from
the pre-drilled holes and screw the door hinge
back on. Replace the adjustable feet. The adjust-
able foot with the long screwed thread must be
located on the side where the door hinges are
fixed. Bring the appliance back into the horizontal.
6. Unscrew the axle of the upper door hinge. Turn the
hinge around through 180 ° on its longitudinal
axis and rescrew the axle back in (Fig. 4).
- 10 -
The appliance doesn't work
• Is the door being opened too often?
• Is there possibly a power failure?
• Is the "Super Freeze" function activated?
• Is the plug sitting firmly in the mains power socket?
• Is the circuit-breaker turned on in the residence?
• Is the power cable damaged? CAUTION! Check
this only after you have removed the plug!
• Is the appliance possibly standing in direct sunlight
or close to a source of heat?
Condensation forms on the freezer interior surfaces
• Is the weather particularly hot or humid? This can
cause increased condensation.
• Has the door been left open?
• Was the door opened very often or allowed to
stand open for an extended period?
The inside temperature does not sink deep enough
• Is the door is properly closed?
• Is the appliance possibly standing in direct sun-
light or close to a source of heat?
• Is the temperature regulator 5 correctly set?
• Did you leave enough space around the appliance
when setting it up ?
Condensation forms on the freezer exterior surfaces
• Is there especially high humidity at present? This
can cause increased condensation on the exterior
surfaces. As soon as the humidity decreases, the
condensation will disappear.
It smells unpleasant in the freezer interior
• Does the interior need to be cleaned?
• Are perhaps packaging materials causing the
smell?
The inside temperature is too low
• Is the temperature regulator 5 correctly set?
• Is the "Super Freeze" function activated?
The appliance generates considerable noise
• Have you set the appliance up correctly according
to these instructions?
Information about the refrigerant
• Does the appliance vibrate or does it hit on the
back somewhere?
• The sounds described in the chapter "Operating
noises" are harmless.
This appliance contains the refrigerant Isobutane
(R600a). Isobutane is a naturally occurring, low-
polluting gas. Nevertheless, caution is advised, be-
cause Isobutane is a flammable gas. Therefore, you
must make sure that the pipes of the cooling circuit
cannot be damaged. Should it ever happen, you
must avoid sparks and open flames. Do not smoke!
Carefully ventilate the room!
Strong ice formaation on the inside
• Is the door is properly closed?
• Check that the door seal is clean.
• Is possibly some stored food preventing the
correct closing of the door?
Please contact the Service Hotline in conjunction
with this.
• Is the door being opened too often?
The compressor runs continuously
• Is the door is properly closed?
• Have you just frozen large quantities of food?
If yes, please allow the appliance a few hours
to regain the desired cooling temperature.
Download from Www.Somanuals.co- m11. A- ll Manuals Search And Download.
Disposal
Warranty and Service
Do not dispose of the appliance in your
You receive a 3-year warranty for this device as of
the purchase date. The appliance has been manu-
factured with care and meticulously examined before
delivery.
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
During the warranty period our warranty covers, at
our option, either the repair or the replacement of
the appliance against an equivalent appliance. The
wages, material costs and transport costs of the
appliance incurred by us will be assumed by us.
Please retain your receipt as proof of purchase.
Without a receipt, we cannot provide free warranty
services. In the case of a warranty claim, please make
contact by telephone with our Service Department.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, but not for transport damage,
improper set-up, wearing parts or for damage to
fragile components, e.g. buttons or batteries. This pro-
duct is for private use only and is not intended for
commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tampering
not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period is not extended by a repair made
under warranty. This also applies to replaced and
repaired parts. Damages and defects extant on pur-
chase must be reported immediately after unpacking,
at the latest by two days after the date of purchase.
Repairs made after expiry of the warranty period
will be subject to charge.
- 12 -
The warranty becomes void if the appliance has been Importer
opened, and/or modifications have been made to
it, by you or by a third party not authorized by us.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
The warranty does not cover any further liability on
our part, in particular no liability for damages that
are not from the appliance itself or caused by the
failure of the appliance until it is repaired (e.g. trans-
port costs, handling costs, etc.).Hereby, our statutory
liabilities, in particular under product liability laws,
are in no way limited or excluded.
44867 BOCHUM, GERMANY
Limitation of the warranty in regard to noise develop-
ment: Noises generated by cooling and freezing
equipments do not result in any warranty claims. This
includes all of the sounds that may occur in normal
operation.
Contact your Service Department in a case of mal-
function. There, the next steps can be discussed.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail: [email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: [email protected]
Download from Www.Somanuals.co- m13. A- ll Manuals Search And Download.
- 14 -
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIDE
Anvendelsesområde
Sikkerhedsanvisninger
Tekniske data
Medfølger ved køb
Beskrivelse af fryseskabet
Opstilling af fryseskabet
16
16
17
18
18
18
Ventilation.........................................................................................................................................................18
Lægning og tilslutning af strømledningen......................................................................................................18
Beskyttelse mod fugt og varme .....................................................................................................................18
Opstilling af fryseskabet .................................................................................................................................18
Ibrugtagning
19
Sådan tænder du for fryseskabet ..................................................................................................................19
Kontrollamper...................................................................................................................................................19
Opbevaringstider.............................................................................................................................................20
Nedfrysning af friske fødevarer .....................................................................................................................20
Frosne fødevarer..............................................................................................................................................20
Fremstilling af isterninger.................................................................................................................................21
Driftsstøj
21
21
21
22
22
Energibesparelse
Strømafbrydelse
Afrimning
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af det indvendige rum ..................................................................................................................23
Rengøring af fryseskabet udenpå..................................................................................................................23
Hvis fryseskabet ikke bruges i længere tid....................................................................................................23
Skift af dørstop
Fejlhjælp
Information om kølemidlet
Bortskaffelse
Garanti og service
Importør
23
24
25
26
26
27
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge
med, hvis apparatet gives videre til andre."
Download from Www.Somanuals.co- m15. A- ll Manuals Search And Download.
Fryser
• Elforskrifterne kræver, at dette fryseskab kun må
anvendes, når det er forbundet til jord. Produ-
centen hæfter ikke for skader på liv og lemmer
for personer eller dyr eller materielle skader,
som opstår, fordi denne forskrift ikke overholdes.
• Før du slutter fryseskabet til, skal du kontrollere
og sikre, at strømledningen har klaret transporten
og er ubeskadiget.
• Den elektriske sikkerhed ved dette fryseskab kan
kun garanteres ved drift med en korrekt tilsluttet
og jordforbundet stikkontakt.
• Sørg for, at fryseskabet ikke beskadiger strøm-
ledningen, når det stilles op.
Anvendelsesområde
Dette fryseskab er udelukkende beregnet til nedfrys-
ning af fødevarer og til opbevaring af frosne føde-
varer. Fryseskabet er ikke beregnet til industriel,
erhvervsmæssig eller laboratoriebrug, men kun til
privat brug. Ved anvendelse til andre formål end
anvendelsesområdet er der fare for liv og lemmer
på grund af eelektrisk stød eller brand. Samtidig
ophæves alle garantikrav.
• Før fryseskabet rengøres, skal det afbrydes fra
strømforsyningen, eller den tilhørende sikrings-
automat skal slukkes.
Sikkerhedsanvisninger
Fare for personskade!
• Dette fryseskab må ikke benyttes af personer (in-
Obs! Fare for strømstød!
• Åbn aldrig fryseskabets kabinet. Der er ikke be-
klusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske
eller psykiske evner eller med manglende erfa-
ringer og/eller manglende viden, medmindre en
ansvarlig person holder opsyn med dem og giver
dem anvisninger til, hvordan fryseskabet skal be-
nyttes.
tjeningsdele i kabinettet. Overlad eventuelle re-
parationer til et værksted, der er kvalificeret og
autoriseret af os.
• Lad aldrig børn lege med fryseskabet eller stikke
genstande ind i eventuelle åbninger. Det er livs-
farligt på grund af elektrisk stød.
• Rør aldrig ved strømledningen med fugtige eller
våde hænder! Brug aldrig en strømledning, der
er defekt! Ellers er der fare for strømstød.
• Lad omgående defekte stik eller ledninger udskifte
af en autoriseret reparatør, så farlige situationer
undgås.
• Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de
ikke leger med skabet.
• Brug kun fryseskabet til opbevaring af frosne føde-
varer eller til nedfrysning af friske fødevarer.
Opbevar ikke glasbeholdere med væske i fryse-
skabet, da de kan springe.
• Tag aldrig noget ud af fryseskabet med våde/
fugtige hænder. Du kan hænge fast ved det frosne
materiale.
• Spis ikke ispinde lige efter, at de er taget ud af
fryseskabet, da de kan være årsag til forfrysninger
eller koldbrand.
- 16 -
• FARE! Lad ALDRIG børn lege i fryseskabet eller
gemme sig i det! De kan lukke sig inde i fryse-
kabet og kvæles i det!
• Stil ikke fryseskabet ved siden af en varmekilde
(f.eks. en ovn, varmeovn).
• Der skal være god plads bag fryseskabet, så det
altid ventileres tilstrækkeligt. Se informationerne
til opstilling af fryseskabet.
• Sørg for, at fryseskabets ventilationsåbninger
altid er utildækkede.
• Sørg for, at fryseskabet stilles på et underlag,
som kan bære dets vægt.
Brandfare!
• Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, skal du få
en autoriseret elektriker til at lave en stikkontakt,
der passer. Brug ikke en forlængerledning eller
en stikdåse med flere stik.
• Opbevar eller anvend ikke benzin, gas eller
brændbare væsker i nærheden af fryseskabet
eller andre elektriske apparater. Dampene kan
være årsag til brandfare eller eksplosion.
• Beskadig aldrig kølemiddelkredsløbets rør.
• Flyt fryseskabet forsigtigt hen over gulvet, så
det ikke beskadiges (f.eks. ved parketgulve).
• Brug ikke andre mekaniske, elektriske eller kemiske
metoder til optøning end dem, der er anbefalet
af producenten.
• Brug eller anbring ikke elektriske apparater inden
i fryseskabet, medmindre dette er udtrykkeligt til-
ladt af producenten.
Advarsel mod materielle skader!
• Fryseskabet må kun anvendes i lukkede rum.
• Fryseskabet er beregnet til drift med en veksel-
spænding på 230V /50Hz. Prøv aldrig på at
bruge fryseskabet med en anden spænding.
• Vent mindst 4 timer med at starte fryseskabet op,
så kølevæsken kan nå at samle sig igen.
Vi giver ingen form for garanti, hvis en eller flere
af de nævnte sikkerhedsanvisninger eller generelle
anbefalinger ikke overholdes.
• Hvis du har afbrudt fryseskabet fra strømforsynin-
gen, skal du vente mindst 5 minutter, før du tilslutter Tekniske data
fryseskabet igen. Ellers kan kompressoren gå i
stykker. Hvis der kommer strømafbrydelse, skal
du straks trække stikket ud af fryseskabets stik-
kontakt. Efter 5 minutter kan du sætte den ind
igen, ligegyldigt om strømforsyningen fungerer
igen eller ej.
Spænding :
Effektforbrug:
Dimensioneringsstrøm:
Nytteindhold:
230 V / 50 Hz
~
110 W
0,8 A
85l (samlet indhold, når
alle skuffer
• Kontrollér før tilslutningen, at forsyningsspændin-
gen, der er angivet på typeskiltet, er i overens-
stemmelse med spændingen i husnettet.
(frysefag/opbevarings-
fag) tages ud)
10,5 kg på 24 timer
Frysekapacitet:
Opbevaringstid ved fejl: 14 timer
Download from Www.Somanuals.co- m17. A- ll Manuals Search And Download.
Medfølger ved køb
Lægning og tilslutning af strømledningen
Slut fryseskabet med strømledningen til en korrekt
tilsluttet og jordforbundet 230 V-stikkontakt. Brug
ikke en forlængerledning eller en stikdåse med flere
stik. Det skal altid være muligt at afbryde fryseskabet
ved at trække strømstikket ud af strømforsyningsstik-
kontakten. Læg ledningen, så den ikke rører ved fry-
seskabets kompressor. Under drift bliver den varm
og kan beskadige ledningens isolering. Sørg for, at
ledningen ikke kommer i klemme under fødderne 6
og derved beskadiges.
Fryser
Isterningeform
Betjeningsvejledning
Beskrivelse af fryseskabet
1 "Super Freeze"-kontrollampe (gul)
2 Temperatur-kontrollampe (rød)
3 Driftskontrollampe (grøn)
4 Kontakt "Super Freeze"
5 Temperaturregulator
6 Indstillelige fødder
Beskyttelse mod fugt og varme
Stil fryseskabet i et tørt og veludluftet rum. Fryse-
skabet egner sig ikke til drift uden for bygninger.
Beskyt fryseskabet mod direke sollys, og stil det ikke
i nærheden af varmekilder som ovne eller radiatorer
etc.
7 Opbevaringsfag
8 Frysefag
Opstilling af fryseskabet
Opstilling af fryseskabet
Sørg for, at fryseskabet stilles vandret på en stabil
overflade. Derved kan fryseskabet fungere fejlfrit.
Kontrollér, at fryseskabet står vandret, ved hjælp af
et vaterpas. Du kan skrue de indstillelige fødder 6
ud og ind for at korrigere placeringen. Alle fødder 6
skal have fast kontakt til gulvet, så fryseskabet står
sikkert.
Bemærk
Når fryseskabet stilles op, eller hvis du flytter det
senere, må det ikke hældes mere end 45°.
Ventilation
Der skal altid være 50 mm afstand til skab eller loft
over fryseskabet, så varmeudvekslingen ikke forhin-
dres, og der dermed garanteres høj køleeffekt med
samtidigt lavt strømforbru. Hvis det ikke er muligt,
skal der mindst være 25 mm afstand på hver af fry-
seskabets sider.
ƽ Obs!
For at undgå risikoen for brand må du ikke stille
elektriske varmeovne på fryseskabet. Du må heller
ikke stille en kedel eller vandkoger på det, da
kogende væsker, der løber ud, kan beskadige fry-
seskabets isolering.
- 18 -
Ibrugtagning
Bemærk
Du kan indstille en maksimal køleeffekt med "Super
Freeze-funktionen" i kort tid. Det er ligegyldigt, hvilket
trin temperaturregulatoren 5 står på.
Fjern alle papir- eller plastikemballager fra fryse-
skabet, før det tages i brug første gang. Sørg for,
at fryseskabet er uden skader, og at døren lukker
korrekt. Rengør fryseskabet indeni (se kapitlet
"Rengøring og vedligeholdelse").
Stil kontakten "Super Freeze" 4 på ON-stillingen,
hvis du vil nedkøle fryseskabet, før du nedfryser
fødevarerne (se kapitlet "Nedfrysning af friske føde-
varer").
Sådan tænder du for fryseskabet
Fordel fødevarerne, der skal nedfryses, ensartet i
frysefagene 8.
ƽ Obs!
Glem ikke at stille kontakten 4 på OFF-stillingen
igen.
Vent mindst 4 timer med at starte fryseskabet op,
så kølevæsken har samlet sig igen. Ellers fører det
til skader på fryseskabet, som ikke kan repareres!
Kontrollamper
1 Slut fryseskabet til en korrekt tilsluttet og jordfor-
bundet 230 V-stikkontakt med strømledningen.
2. Stil temperaturregulatoren 5 på den ønskede
stilling. Jo mere du drejer regulatoren i urets ret-
ning, jo lavere bliver temperaturen i fryseskabet.
• Driftskontrollampen (grøn) 3 lyser konstant, når
fryseskabet er sluttet til strømforsyningen. Hvis du
afbryder fryseskabet fra strømnettet, eller strøm-
forsyningen afbrydes, slukkes indikatoren.
• Temperaturkontrollampen (rød) 2 viser, at der
er for høj temperatur i fryserummet. Det kan der
være flere grunde til:
• MIN
•
= lav køleeffekt
= normal indstilling
• MAX
= laveste temperatur, højeste køleeffekt
- Fryseskabet er først sluttet til strømforsyningen
for kort tid siden,
• Fryseskabet skal bruge cirka fire timer for at nå
den ønskede temperatur indeni. Vent derfor denne
tid, før du lægger frostvarerne i fryseskabet.
- Der er lagt en større mængde fødevarer i
fryseskabet end den tilladte mængde, der
er angivet på typeskiltet,
- Fryseskabet har stået åbent for længe,
- Temperaturregulatoren er lige drejet i urets
retning, og fryseskabet har endnu ikke nået
den ønskede køleeffekt.
Bemærk
Køletemperaturen påvirkes af, ...
• ... hvor høj den omgivende rumtemperatur er,
• ... hvor mange fødevarer, der opbevares i fryse-
skabet,
• "Super Freeze"-kontrollampen (gul) 1 lyser, hvis
kontakten "Super Freeze" stilles på ON-stillingen
- kompressoren kører så uafbrudt.
• ... hvor du stiller fryseskabet.
Tænk på alle disse faktorer, når du indstiller køle-
temperaturen. Prøv at eksperimentere lidt, så du
finder den optimale køletemperatur til dine behov.
Download from Www.Somanuals.co- m19. A- ll Manuals Search And Download.
Opbevaringstider
Bemærk
Dette fryseskab er beregnet til langtids-opbevaring
af nedfrosne fødevarer. Du kan også fryse friske
fødevarer og derefter opbevare dem i fryseskabet.
Den følgende liste giver dig generelle informationer
om, hvor længe du kan opbevare frostvarer i fryse-
skabet. Du skal dog altid overholde anvisningerne
for opbevaring, som er anført på frostvarernes em-
ballager.
Pak fødevarerne i så små portioner som muligt.
Så fryser fødevarerne hurtigere.
Du kan nedfryse maks. 10,5 kg på én gang.
3 Fordel fødevarerne ensartet i frysefagene 8.
Bemærk
Sørg for, at fødevarerne, der skal nedfryses, ikke
kommer i kontakt med fødevarer, der allerede er
frosne. Ellers kan de tø op.
• Kød og fjerkræ - op til 12 måneder
• Tilberedt kød - op til 2 måneder
• Frisk fisk - op til 6 måneder
• Frugt og grøntsager - op til 12 måneder
• Brød og kager - op til 6 måneder
4. Deaktivér "Super Freeze - funktionen", når du har
lagt fødevarerne ind i fryseskabet: Stil kontakten
"Super Freeze" 4 på OFF-stillingen, og drej tem-
peraturregulatoren til en stilling midt mellem "•"
og "• MAX".
Bemærk
Notér datoen for nedfrysningen ned på emballagen,
hvis du selv fryser friske fødevarer.
Bemærk
Frys aldrig mere end 10,5 kg på én gang.
ƽ Obs!
Fødevarerne er helt frosne i løbet af 24 timer.
Du må aldrig opbevare væsker i flasker eller dåser
i fryseskabet, da de vokser i volumen, når de fryser,
hvorved beholderen eksploderer! Fare for person-
skade!
Frosne fødevarer
Bemærk følgende, hvis du køber frosne produkter:
• Sørg for, at emballagen ikke er beskadiget. Hvis
emballagen er beskadiget, kan det påvirke frost-
varens kvalitet negativt. Hvis emballagen er ud-
spilet eller har fugtige steder, kan fødevarerne
være nedfrosset under ugunstige betingelser og/
eller allerede være tøet op.
Nedfrysning af friske fødevarer
1. Hvis du vil nedfryse friske fødevarer, skal du først
aktivere "Super Freeze - funktionen" i 24 timer
før ved at stille kontakten "Super Freeze" 4 på
ON-stillingen. I første omgang er indstillingen af
temperaturregulatoren 5 ligegyldig, da "Super -
Freeze - funktionen" altid giver den maksimale
køleeffekt uafhængigt af indstillingen for tempe-
raturregulatoren 5.
2. Pak de friske fødevarer tæt ind i alufolie, hus-
holdningsfilm eller luft- og vandtætte plastikposer.
Du kan også bruge plastikbeholdere med låg
eller frostbokse, som er beregnet til nedfrysning
af friske fødevarer.
- 20 -
• Tag frostvarerne til allersidst, når du køber ind,
og transportér dem kun i isolerede køletasker.
• Læg straks frostvarerne i fryseskabet, når du
kommer hjem.
• Hvis frostvarerne allerede er begyndt at tø, må
du ikke fryse dem igen, men skal spise dem i
løbet af 24 timer.
• Lad ikke døren stå åben i længere tid. Ellers
strømmer der varm luft ind i skabet, hvilket giver
isdannelse og øget energiforbrug.
• Sørg for, at der ikke er genstande eller frysefag
8 eller opbevaringsfag 7, der ikke er lukket
helt, og som forhindrer, at døren kan lukkes kor-
rekt.
• Følg altid informationerne om opbevaring på
emballagen
Strømafbrydelse
Fremstilling af isterninger
Fyld isterningeformen to tredjedele med vand.
Stil isterningeformen på bunden af et af
frysefagene 8, så den står lige.
• Hvis strømforsyningen afbrydes, skal stikket straks
trækkes ud af stikkontakten. Efter 5 minutter kan
du sætte det ind igen, ligegyldigt om strømfor-
syningen fungerer igen eller ej.
• Hvis strømmen skal slukkes planmæssigt, anbe-
faler vi at stille temperaturregulatoren 5 på
position "max" 2-3 timer, før strømmen slukkes,
samt at tænde for "Super-Freeze-funktionen".
• Under strømafbrydelsen skal du undgå at åbne
fryseskabets dør, og du må heller ikke lægge
fødevarer ind.
Driftsstøj
Du kan muligvis høre en svag klukken, når fryseskabet
pumper kølemidlet ind i kølesystemet gennem fryse-
skabets snoninger og rørledninger.
Mens kompressoren arbejder, kan du høre en smule
støj eller pulseren.
Termostaten styrer kompressoren, og du kan mulig-
vis høre et lille klik, når den kobler til og fra. Det er
altsammen helt normalt og betyder ikke, at fryse-
skabet har en fejlfunktion!
• Hvis strømforsyningen er afbrudt i længere tid, skal
du kontrollere, om der har samlet sig vand på bun-
den af frysefagene 8 eller opbevaringsfagene
7. Hvis det er tilfældet, skal vandet tørres op med
en tør klud, så fødevarerne ikke fryser fast.
• Se efter, hvilken tilstand frostvarerne er i. Hvis
de er begyndt at tø op eller er tøet helt op, skal
du tage dem ud af fryseskabet og anvende dem
inden for kort tid.
Energibesparelse
• Jo køligere den omgivende luft er, jo mindre energi
skal fryseskabet producere for at opnå den øn-
skede køleydelse. Stil derfor aldrig fryseskabet
ved siden af varmekilder som radiatorer, opvaske-
maskiner eller komfurer. Sørg for tilstrækkelig
rumudluftning.
Download from Www.Somanuals.co- m21. A- ll Manuals Search And Download.
Afrimning
Bemærk
Se godt efter, om fødevarerne, der skal nedfryses
igen, er begyndt at tø op. Fødevarer, der er be-
gyndt at tø op, må ikke nedfryses igen, men skal
anvendes.
Ved normal brug af fryseskabet danner der sig is
på de indvendige overflader. Det er normalt. Hvor
meget is, der danner sig og hvor hurtigt afhænger
af rumtemperaturen, luftfugtigheden samt hvor længe,
døren har været åben. Hvis isen bliver for tyk, for-
ringes fryseskabets køleeffekt og funktion.
6. Læg fødevarerne tilbage i fryseskabet, og luk
døren.
Hvis islaget er tykkere end ca. 3 - 5 mm, skal fryse-
skabet afrimes. Afrim så vidt muligt fryseskabet, når
det er næsten tomt.
7. Slut fryseskabet til strømforsyningen igen. Tænk
på, at det tager lidt tid, inden den ønskede køle-
temperatur er nået.
1. Afbryd strømforsyningen til fryseskabet ved at
tage strømstikket ud af stikkontakten.
2. Tag fødevarerne ud af fryseskabet, læg avispapir
omkring dem, og læg dem sammen på et køligt
sted eller i en bærbar køleboks.
Rengøring og vedligeholdelse
ƽ Fare for elektrisk stød!
Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøringen.
Ellers er der fare for elektrisk stød!
3. Lad fryseskabet stå åbent, indtil isen er smeltet.
ƽ Skader på fryseskabet!
ƽ Fare for personskader!
• Brug aldrig værktøj med skarpe kanter til at fjerne
isen fra kabinettet med.
Der kan være skarpe kanter under fryseskabet, så
derfor skal det rengøres med forsigtighed.
• Brug ikke varmt vand eller en hårtørrer for at få
isen til at smelte hurtigere. Det kan beskadige de
indvendige vægges materiale.
ƽ Skader på fryseskabet!
Brug aldrig aggressive, kemiske eller skurende ren-
gøringsmidler! De angriber fryseskabets overflade.
4. Tør vandet op med en blød, tør klud. Rengør ind-
vendigt med en svamp, lidt varmt vand og/eller
neutralt rengøringsmiddel.
Bemærk
Efter rengøringen skal det altid kontrolleres, om føde-
varerne er begyndt at tø op, hvis du vil fryse dem
ned igen efter rengøringen. Frys ikke fødevarer
ned igen, hvis de er begyndt at tø op. Ellers kan
der dannes sygdomsfremkaldende bakterier.
ƽ Skader på fryseskabet!
Brug aldrig aggressive, kemiske eller skurende ren-
gøringsmidler! De angriber fryseskabets overflade.
5. Tør fryseskabet grundigt af indeni.
- 22 -
Rengøring af det indvendige rum
• Afrim fryseskabet som beskrevet tidligere.
• Rengør fryseskabet med en blød klud, lunkent
vand eller lidt neutralt rengøringsmiddel.
• Tør kun fryseskabet med en tør klud.
Vi anbefaler, at fryseskabet rengøres en gang
om måneden.
ƽ Fare for elektrisk stød!
Tag stikket ud af stikkontakten, før dørstoppet flyttes.
Ellers er der fare for elektrisk stød!
Bemærk
Det er nemmere at skifte dørstoppet, hvis du får
hjælp fra en anden person.
Rengøring af fryseskabet udenpå
• Tør kabinettet af med varmt sæbevand.
• Tør kabinettet af med en tør klud.
• Fjern støvet fra bagsiden af fryseskabet og kom-
pressoren en til to gange om året med en pensel
eller en støvsuger. Det øger fryseskabets funktion
og sænker strømforbruget.
1. Skru de to skruer ud bagpå, som holder fryse-
skabets øverste afdækning. Tag temperaturregu-
latoren af forfra ved hjælp af en kombitang.
Træk den øverste afdækning til fryseskabet op, og
skub den frem. Drej den en smule, så den når
hen til det øverste dørhængsels skruer. Løsn
skruerne
til det øverste dørhængsel, og tag det af (fig. 1).
Skru skruerne i hullerne på fryseskabet igen.
Hvis fryseskabet ikke bruges i længere
tid
• Tag fødevarerne ud af fryseskabet.
• Afbryd fryseskabet fra strømforsyningen.
• Afrim fryseskabet, og gør det rent indeni.
• Lad døren stå åben, hvis fryseskabet ikke skal
bruges i længere tid, så der ikke dannes skimmel,
mug, dårlig lugt eller oxidering.
• Rengør regelmæssigt fryseskabet indeni og
udenpå, hvis det ikke bruges.
Fig. 1
Skift af dørstop
Fryseskabet kan efter ønske åbnes til højre eller til
venstre. Dørstoppets position er afgørende for dette.
Ved udleveringen sidder dørstoppet på højre side.
Download from Www.Somanuals.co- m23. A- ll Manuals Search And Download.
2. Vip forsigtigt fryseskabet lidt tilbage, og understøt
det, så det står sikkert. Skru de forreste indstille-
lige fødder helt ud. Før du foretager næste trin,
skal du sørge for, at fryseskabets dør ikke kan
falde ned. Skru skruerne, som holder det nederste
dørhængsel, ud, og tag hængslet af (fig. 2).
Skruerne kan du skrue ind i hullerne på fryse-
skabet igen.
Fig. 4
7. Tag den hvide kappe på dørens underside af,
som dækker hullet til hængslets aksel. Sæt den
hvide kappe ind i hullet, som ikke skal bruges
længere.
8. Sæt nu døren på det nederste hængsels aksel.
Fjern skruerne til det øverste hængsel fra hullerne
på fryseskabet på den modsatte side, og skru det
øverste hængsel på igen ved hjælp af skruerne,
men ikke for fast endnu.
Fig. 2
3. Stil nu døren til siden.
4. Skru møtrikkerne til det nederste dørhængsel af,
og tag akslen ud. Sæt akslen ind igen på den
anden side. Skru nu møtrikkerne fast igen på
akslen (fig. 3).
9. Kontrollér nu, at døren er justeret vandret og lodret.
Sørg for, at dørens pakning sidder fast på mod-
stykket på kabinettet. Først derefter strammes alle
skruerne.
10.Sæt nu den øverste afdækning på fryseskabet
igen, og skru den på igen ved hjælp af de tilhø-
rende skruer. Sæt temperaturregulatoren på akslen
igen, så den sidder fast.
Fejlhjælp
Fig. 3
Hvis de efterfølgende problemer eller fejlfunktioner
forekommer ved drift af fryseskabet, bedes du prøve
at løse problemet ved hjælp af denne fejlhjælp.
Hvis det ikke hjælper, bedes du henvende dig til
vores service-hotline.
5. Sæt nu delene på siden overfor. Skru skruerne
ud af de forborede huller, og skru dørhængslet
på. Sæt de indstillelige fødder på igen. Den ind-
stillelige fod med det længste gevind skal skrues
ind i siden, hvor dørhængslerne er anbragt.
Justér fryseskabet vandret.
6. Skru akslen til det øverste dørhængsel af. Drej
hængslet 180° omkring længdeakslen, og skru
akslen fast igen (fig. 4).
- 24 -
Fryseskabet fungerer ikke.
• Åbner du døren for tit?
• Er strømmen muligvis afbrudt?
• Er "Super Freeze"-funktionen aktiveret?
• Sidder strømstikket i stikkontakten?
• Er sikringsautomaten i boligen koblet til?
• Er strømledningen beskadiget? FORSIGTIG! Må
først kontrolleres, når strømstikket er trukket ud!
• Står fryseskabet muligvis i direkte sollys eller ved
siden af en varmekilde?
Der dannes kondensvand på fryseskabets indvendige
sider
• Er vejret særligt varmt eller fugtigt? Det kan være
årsag til øget dannelse af kondensvand.
• Har døren stået åben ved en fejltagelse?
• Har døren været åbnet ofte eller stået åben i
længere tidsrum?
Temperaturen indeni falder ikke nok
• Er døren lukket rigtigt?
• Står fryseskabet muligvis i direkte sollys eller ved
siden af en varmekilde?
Der dannes kondensvand på fryseskabets udvendige
sider
• Er temperaturregulatoren 5 indstillet rigtigt?
• Har du sørget for tilstrækkelig afstand til vægge
etc. omkring fryseskabet?
• Er der meget høj luftfugtighed? Derved kan der
dannes kondensvand på fryseskabets udvendige
sider. Når fugten aftager, forsvinder kondensvandet.
Temperaturen indeni er for lav
• Er temperaturregulatoren 5 indstillet rigtigt?
• Er "Super Freeze"-funktionen aktiveret?
Det lugter ubehageligt inden i fryyseskabet
• Skal det indvendige rum rengøres?
• Er det måske emballagematerialet, der er årsag
til lugten?
Fryseskabet støjer meget
• Har du opstillet fryseskabet korrekt efter denne
vejledning?
• Vibrerer fryseskabet, eller slår det imod et eller
andet sted på bagsiden?
• Lydene, som er beskrevet i kapitlet "Driftsstøj"
er ufarlige.
Information om kølemidlet
Dette køleskab indeholder Isobutan (R600a) som
kølemiddel. Isobutan er en naturligt forekommende
gas, der kun belaster miljøet i ringe grad. Alligevel
skal man være forsigtig, for Isobutan er en brændbar
gas. Derfor er det vigtigt, at kølekredsløbets rørled-
ninger ikke beskadiges. Hvis det alligevel skulle ske,
må du ikke bruge åben ild eller en lighter.
Kraftig isdannelse indeni
• Er døren lukket rigtigt?
• Kontrollér, at dørpakningen er ren.
• Er der fødevarer, der forhindrer, at døren kan
lukkes rigtigt?
Rygning forbudt! Udluft rummet omhyggeligt!
Kontakt vores service-hotline.
• Åbner du døren for tit?
Kompressoren kører uafbrudt
• Er døren lukket rigtigt?
• Har du evt. nedfrosset store mængder fødevarer?
Hvis ja, skal fryseskabet stå et par timer, før det
får den ønskede køletemperatur igen.
Download from Www.Somanuals.co- m25. A- ll Manuals Search And Download.
Bortskaffelse
Garanti og service
Smid aldrig fryseskabet ud sammen
På dette fryseskab får du 3 års garanti fra købs-
datoen. Fryseskabet er produceret omhyggeligt og
inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Vores garantiydelse dækker i garantiperioden - efter
vores valg - enten istandsættelse af fryseskabet eller
udskiftning med et tilsvarende fryseskab. Arbejds-
lønningerne, materialeudgifterne og transportud-
gifterne for fryseskabet dækkes.
med det normale husholdningsaffald.
Dette produkt er underkastet det
europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf skabet hos et godkendt affaldsfirma eller
på dit kommunale affaldsanlæg.
Følg de aktuelt gældende regler.
Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Uden
kassebon kan vi ikke give gratis garantiydelser.
Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis
du ønsker at gøre brug af garantien.
Aflever alle emballagematerialer på et
affaldsdepot, så miljøet skånes.
Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabri-
kationsfejl, men ikke for transportskader, forkert in-
stallation, forkert opstilling, sliddele eller ødelæg-
gelse af skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller
batterier. Produktet er kun beregnet til privat og ikke
til erhvervsmæssigt brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an-
vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er fore-
taget af vores autoriserede serviceafdeling, ophører
garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes
ikke ved denne garanti.
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug
af garantiydelsen. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Skader og mangler, der evt.
allerede findes ved køb, skal straks anmeldes efter
udpakningen og senest to dage efter købsdatoen.
Reparationer, der opstår efter garantiperiodens
udløb, er betalingspligtige.
- 26 -
Garantien ophører, hvis fryseskabet åbnes, eller
hvis der foretages ændringer af dig eller en tredje
person, som ikke er autoriseret af os.
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
Garantien omfatter ikke yderligere hæftelse fra
vores side, hvilket især gælder hæftelse for skader,
som ikke er opstået på selve fryseskabet, eller som
sker på grund af afbrydelsen af fryseskabet indtil
istandsættelsen (f.eks. vejudgifter, håndteringsudgifter,
etc.). Herved begrænses eller udelukkes vores lov-
pligtige hæftelse - især efter produktansvarsloven -
dog ikke.
44867 BOCHUM, GERMANY
Begrænsning for garantien ved støjudvikling: Lyde
og støj, der opstår ved køle- og fryseskabe, berettiger
ikke til garantikrav. Herunder hører alle lyde, som
opstår ved den daglige drift.
Kontakt vores serviceafdeling i tilfælde af fejl.
Der aftales det videre forløb.
Kompernass Service Danmark
Tel.: +45 4975 8454
Fax: +45 4975 8453
e-mail: [email protected]
Download from Www.Somanuals.co- m27. A- ll Manuals Search And Download.
|